ссылка на сообщение  Отправлено: 10.11.05 12:59. Заголовок: Re:


цитата
Слушайте, а Вы случайно не Дьяконов? Или, может, связаны с издательством? :))) Что это Вы так его защищаете?


Я не Дьяконов. И с издательством не связан. Вы считаете что защищать людей которые что-то реально делают, могут только те кто с ними связан ?

цитата
Тем, кто не знает латыни, средневековой историей, тем более её разделами, требующими привлечения латиноязычных источников, заниматься вообще не стоит.


Типичный снобизм. И интересоваться историей тоже не стоит. Конечно.. А читать - учебники для 6 класса. Ну естественно. А мы-то все удивляемся отчего так мало источников сред. Европы переведено на русский ? Оказывается - и их переводить не надо было. Кто знает латынь - прочтет. А не знаешь латынь - значит тебе не надо..
И арабские хроники переводить не нужно - все кому их нужно читать пусть срочно учат арабский. И китайский заодно - буде им захотится поинтересоваться трудами китайских историков..

Frauenholz пишет:
цитата
Кроме того, доступны переводы Титмара НА ДРУГИЕ НОВЫЕ ЯЗЫКИ (как минимум, немецкий и польский). Или Вы хотите сказать, что медиевист может не знать ни латыни, ни немецкого???


А книга эта - она не только для медиевистов. И скорее всего - вообще не для них. Т.к. медиевисты всегда смогут прочесть в сети оригиналы на латыни. Она - для интересующихся историков. Она - для тех кто по несчастью судьбы не знает латыни - но хочет знать историю. Так-то.

А про польский перевод - вообще смешно. Ну кому доступен в России этот польский перевод и кто сможет его прочесть ?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить