ссылка на сообщение  Отправлено: 09.11.05 23:37. Заголовок: Re:


Количество фанов г-на Дьяконова умножается :))).
Так вот, господа.
1. У меня есть свои обязанности. Я их выполняю. Делать за г-на Дьяконова его работу не собираюсь. Халтуру я называю халтурой. и повторяю - перевод плохой. Сколько бы вы тут не рассуждали, "русского Титмара" как не было, так и нет. Если русские учёные, не дай Бог, начнут пользоваться этим текстом в научных целях, ни к чему, кроме позора для нашей науки это не приведёт.
2.Voishalk пишет:
цитата
Мы тоже сядем возьмем отрывок текста на латыни, переведем его на свой лад и скажем, что по-нашему мнению этим переводом пользоваться нельзя.

Эмоции тут не причём. Наука, вообще, не для слабонервных и не для кисейных барышень. А что касается перевода, это здравая мысль. Давайте проведём эксперимент. Выберите сами любой отрывок из Титмара (несколько предложений) и переведите его. И я переведу. И возьмём перевод Дьяконова. И сравним, у кого лучше. Как вам такое предложение?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить