ссылка на сообщение  Отправлено: 05.09.05 19:43. Заголовок: "Dzintara kalnā" - XII


Подчеркнуто больше чем любое другое божество Veļu māte связана с белым цветом:

Balta sēd Veļu māte
Baltābola kalniņāji.
Pilna roka baltu puķu,
Klēpei balta villainīte.

Белая сидит Вэлюматэ
На горке белого клевера.
Полная рука белых цветов,
На клээпе* белая виллайнэ/накидка.

* Klēpis - пространство, которое образуется у сидящего человека между средней частью тела и ногами, короче передняя часть тела в районе живота. Если ребенка берут на колени (особенно если еще его руками охватывают/обнимают), говорят, что его берут в клээпис. Это слово означает также лоно матери, мeсто, где развивается плод.

Мир Матери вeлей - это aizsaule (засолнце) или viņsaule (то/его солнце, с той стороны солнца), где вэли (вэлисы) продолжают своеобразное существование. Ожидая нового гостя в свое царство, Вэлюмати топит известковую печь и печет медовые лепешки.

В поминальных песнях сама ушедшая просит свою мать испечь ячменевую лепешку, чтобы можно было покормить вeлей, которые придут ей навстречу, чтобы открыть ворота того света. Veļu māte как pārlaicīga/вневременная паралель с мaтерью семейства на этом свете и она радуется каждому новому "ребенку", который появляется в кругу семьи:

Veļu māte priecājas,
Kapu virsu dancodama:
Gan dēliņu-arājiņu,
Gan meitiņu-malējiņu.

Вэлюматэ радуется
На могиле вытанцовывая:
[радуется] как сыну-пахарю,
Так и дочери-мельничихе.

Проявляется оптимистическое отношение к любому событию - даже в случае смерти родственника стараются увидеть что-то хорошее, что могло бы уменьшить горечь утраты. В этом случае представляют Мать вэлей, которая радуется возвращению свох детей.

Veļu māte особенно радутся и танцует по краю могилы, когда на кладбище везут молодого парня, потому что он будет женихом для ее дочери. Народное поверье говорит: когда солнце светит через дождь, тогда в царстве вэлей свадьба играется. В дрeвние времена на похоронах молодого человека танцевали как на свадьбе, чтобы таким образом отпразновать в его жизни нехватающий элемент (свадьбy). Вмeсто не пережитой (не отведанной) земной/человеческой свадьбы участники похорон играют/празднуют свадьбу умершего с дочерью Матери земли:

Griež dancāt bāleliņi
Tā lielā žēlumā,
Iedevuši sav’ brālīti
Zemes mātes meitiņai.

Крутитe танцы, братцы,
В той большой жалости,
Отдали (сосватали) своего братца
Дочери Матери земли.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить