Georgivs Novicianvs пишет:
цитата: |
Далее, я зашел на ветку форума "Средневековой Литвы", где есть современные высказывания того же автора, которые вполне уместно считать авторскти толкованием или развитием его взглядов. |
|
"Официальным языком Великого княжества Литовского, таким образом, стал в известной степени искусственный язык, имеющий наддиалектный характер, но благодаря именно этому наддиалектному характеру этот язык мог обслужить сперва только деловые, но впоследствии - особенно в XVI-XVII вв. - также литературные и отчасти даже культовые потребности украинского и белорусского населения Польско-Литовского государства, так как на основе этого языка возник новый литературный язык, т.н. «проста мова» (см. Успенский Б. А. Языковая ситуация Киевской Руси и ее значение для истории русского литературного языка. М.: Изд-во МГУ, 1983, 68-69)." Золтан Андраш вполне определенно высказывается о том, что
генетическая основа письменного языка ВКЛ (как и двух остальных) - церковнославянский, т.е. изначально неразговорный язык. Далее, под влиянием русинских разговорных диалектов, книжный язык модернизируется, приближается к разговорным. Но канцелярит ВКЛ нельзя называть ни старобелорусским, ни древнеукраинским, потому, что 1) на этом языке никогда не говорили, он - синтез, 2) белорусский и украинский языки произошли не от него.
С некоторой долей натяжки можем говорить о некой побочной "
канцелярской" фазе развития письменного языка, выразителем которой и стал канцелярит ВКЛ.