ссылка на сообщение  Отправлено: 18.08.06 12:23. Заголовок: Re:


Сибиряк пишет:

 цитата:
На мой взгляд, по крайней мере Эссупи с отрицательной частицей "э" выглядит весьма убедительно.



Брайчевский сделал упор на начало слова, забыв о его исходе, т.е. -i, который должен объяснятся из грамматики предполагаемого языка.
Напр. сканд. повелит.накл vaki ‘бодрствуй’ из vaka ‘бодрствовать’
Отражая правило:

 цитата:
2. Глаголы на -ja- и -ia- имели в скандинаском языке-основе во 2-м л. ед. ч. окончание -i (откуда перегласовка), которое сохранилось перед суффигированным отрицанием -at, -t. Например: kveljat ‘не мучь’, deilit ‘не ссорься’.
3. Глаголы на -e^- должны иметь во 2-м л. ед. ч. -i (< *-e^). Однако часто они не имеют окончания (seg ‘скажи’, lif ‘живи’ и т. д.).



Или -i может быть можно трактовать как окончание прилагательного.
Оперировать этим под силу лишь профессионалам. Дилетанты (как я например или как Брайчевский) могут лишь заглянуть в словарь да в грамматику при возможности, но этого мало.

Да и его размышления о корне совсем не убедительны. spu - глаз, с произвольным добавлением "спать", как-то не очень убеждает.
То, что название одновременно и росское и славянское может просто означать заимствование, при этом при заимствовании вероятны определенные трансформации, а КБ мог передать именно результат заимствования. Сосредоточившись на греческом переводе "не спать" Брайчевский делает упор на не-, а ведь в оригинале могло быть слово более близкое к названию "Будило".

Сибиряк пишет:

 цитата:
Исключать иранское влияние при несомненном присутствии иранского этнического компонента в регионе (и при том до 9-го века лидирующего в культурном отношении) это, на мой взгляд, путь к консервированию проблемы.



Проблему должны решать специалисты. Они наверняка есть, может быть им это не интересно. Попробуйте найти в ЖЖ или на лингвофоруме.



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить