Владимир пишет:
цитата: |
Ваксман пишет: цитата: второй, названный русским, скорее всего скандинавский. Почему он назван русским? Можно ли его было назвать как-то иначе? |
|
Вы никогда не задумывались почему японский язык называется японским а не как-нибудь иначе? (Подсказка - потому что на нем говорят японцы а не например славяне.)
Владимир пишет:
цитата: |
Как же в таких условиях, при наличии всего двух терминов "славянский" и "русский", и двух рядов названий, славянского и скандинавского, можно утверждать тождественность определений "русский" и "скандинавский "? |
|
Утверждается, что тот язык который КБ знал как язык русов (росов) - это некий вариант "староскандинавского". Я не пойму Вашей позиции: а) это был славянский, б) это был какой-то еще язык, в) такого языка вообще не было (хитрость сварожичей-разведчиков, смастерованная для КБ) - что?
цитата: |
но замечу, что он был Игорь(Ιγγωρ по КБ, Ингер по Лиутпранду Кремонскому), а не Ин(ъ)гваръ, т.е. его имя во всех зафиксированных формах существенно славизированное |
|
А что такого славизированного в форме ИНГЕР? Вот Вера Инбер - очень по славянски звучит? Здесь вообще имеется некоторая филологическая ловушка: имена скандинавов на Руси (вроде Ингварра, Рагнвальда, Хоскульда) фиксировались письменно уже в 11 (или конец 10) в. исходя из произношения в среде тех, кто исходным языком владел уже не в полной мере - русь на поздних стадиях славянизации.