Storherramadr




ссылка на сообщение  Отправлено: 12.07.06 23:39. Заголовок: Бравлин и "русы"


Я не специалист в этом вопросе, но рискну предложить такую интерпретацию: для древнерусских книжников часто было характерно переосмысливание-переложение на более понятный лад этнических терминов, которые они встречали в античных и византийских текстах. Поэтому русы в русском переводе отнюдь не свидетельствуют о том, что именно они (а не, допустим, какие-нибудь скифы, тавры и проч.) были и в греческом оригинале. При условии, конечно, что этот эпизод в греческом оригинале содержался - что отнюдь не очевидно.

Удачи, Л.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить