АвторСообщение



ссылка на сообщение  Отправлено: 14.03.05 15:48. Заголовок: Помогите с переводом


Для переиздания Святского. Видимо со старонемецкого:

«In dem vyrden jare (vch252;mfzen Kuninch Heynrich) was de sunne vurgayn.»
(Chron. reg. versio German.).

Собственно, неясно только последнее слово. Насколько понимаю,
«В следующий год (пятнадцатый правления Генриха) солнце было ...»

wuergen? Задушено?

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 10
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет



Создай свой форум на сервисе Borda.ru
Форум находится на 86 месте в рейтинге
Текстовая версия