ссылка на сообщение  Отправлено: 14.03.05 21:02. Заголовок: Re: Помогите с переводом


Вот нашел словарик http://www.rzuser.uni-hei....de/~cd2/drw/frameset.htm

они еще его не до конца доделали и на v еще нет, но если предположить что vur- приставка и искать gay-, то поиск дает

два примера для gehen -

inde spreige he ... ich gayns an got inde an dich; so we dat deit, de gilt 5 ch223;
1240 Kch246;lnAmtl. 53

de luttiken huser und hof, so de gayt und wendet an der Klaren huys
1496 CTradWestf. IV 288


P.S.
может быть имеет какое-то значение, но слово gayn вот здесь http://www.rzuser.uni-hei....de/~cd2/drw/frameset.htm
нашлось в древнефризских текстах «and hold se iouwe gayn riuchtis redis » WesterlauwersR. I 640

словарь древнефризского http://www.koeblergerhard...swoerterbuch/afries-G.pdf
знает ga:n - ’gehen’, эта же форма находится и в обеих средененемецких, нижнем и верхнем.



Спасибо: 0 
Цитата Ответить