ссылка на сообщение  Отправлено: 26.07.11 13:29. Заголовок: Mahmut пишет: Для д..


Mahmut пишет:

 цитата:
Для др.русск. литературы - разумеется... в 1036 г. Ярослав впервые использует имя "Игорь", чтобы назвать так одного из сыновей, попросту вычитав его в переводах с греческого....


ну тут спорить бесполезно, ибо аргументов никаких, естественно, нет


 цитата:
Если от Ингвар, то это - ерунда (уровень фольк-этимолоджий 18-го века)... Куда /в/ подевалась?


Вы простите, ерунда - это то, что вы здесь пишете. Трансформация сканд. Ingvar в др.-рус. Игорь вполне логична. Во-первых, в силу позднеобщеславянского перехода *ă > ŏ др.-ск. Ingvar (с кратким /а/) в восточнославянской среде должно было заимствоваться как *Ingvor (ср. также Ivar > Иворъ, Þorvardr > Труворъ, Fasti > Фостъ, Ragnvaldr > Рогъволодъ, Ragnheiđr > Рогънѣдь). Во-вторых, /в/ лабиализуется и теряет фонемную состоятельность, входя в состав /о/, что наверняка облегчил билабиальный характер /в/ в древненовгородском ареале. И завершается это все выпадением носового, которое, похоже, имело место в Х в. (отсюда др.-рус. Игорь, греч. Iγγωρ / Iγγoρ при лат. Inger).

А все Ваши тюркские этимлогии это как раз вровень даже не XVIII (напомню, тогда уже историческое языкознание зарождается), а XVII. С кимиврами-киммерийцами и тому подобным наблюдениям.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить


Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 18
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет



Создай свой форум на сервисе Borda.ru
Форум находится на 86 месте в рейтинге
Текстовая версия