Дмитрий Беляев пишет:
цитата: |
Имя Ингваря Игоревича, равно как и Ингваря Изяславича к личности Игоря Рюриковича не имеет никакого отношения. Поскольку зафиксировано во 2-й половине XII - 1-й половине XIII вв, когда о скандинавском происхождении имени Игорь было давно забыто. |
|
Вы хотите сказать, что 12-13 вв. уже забыли о варяжском происхождении Рюриковичей?
цитата: |
Ну начнем с того, что современники зафиксировали как Iγγωρ / Iγγoρ (греческое) и Inger (латинское). Каковая параллелльная фиксация как раз ярче всего свидетельствует о том, что в исходной форме было сочетание /ng/. |
|
Дык я этого и не оспариваю.
цитата: |
О том, что в восточнославянском оно урезалось до /г/ говорят варианты Игелъдъ (Лавр.) - Инъгелдъ (Ипат.). Иггивладъ (Лавр.) - Ингивладъ (Ипат.). |
|
Это письменная форма Иггорь "урезалась" - первые летописцы и переписчики запись "гг" (прямая передача греческого "γγ") просто сократили, другие "расшифровали", как "нг"...
Дак и во многих более поздних русских летописях/хронографах и форма "Ингорь" наличиствует - вполне себе сохранилась по переводам с греческого....
цитата: |
Не говоря уж о том, что в рунических надпиях оно зачастую фиксируется как ikuar |
|
нормальная младшеруническая передача Ingvarr'a с пропуском сонорного (n) и с полным сохранением v/u. Собссно с греч. Iγγωρ / Iγγoρ не совпадает совсем....