Storbondi




ссылка на сообщение  Отправлено: 14.11.05 20:01. Заголовок: а зарубежные


(прошу прощения за возможный повтор - я могу читать только темы в корне и первые ответы, а все прочее - только в режиме предпросмотра, увы)

Т.е. имеется ли зарубежное научное издание ("текста на языке") ? Если есть, тогда отсутствие отечественного вполне допустимо ИМХО (и можно делать популярный/учебный перевод).

Кроме того, если источник сложный для разработки (создания адекватного перевода и комментария), то и первый опыт - тоже хорошо. Это как, например, с Библией, Гомером или Кораном - там появлению новых переводов способствует высокая ценность текстов (в глазах читателей и переводчиков). Почему для менее ценных текстов такой подход недопустим ? (безотносительно к Титмару).

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить