Gurga



ссылка на сообщение  Отправлено: 03.03.19 15:26. Заголовок: "Хръсате" с ..


"Хръсате" с западнославянских однозначно переводится как "Слепыш"!!!!
"Слепыш" - крыса - греческое "αρουραίκ" с особеностями огласовки и фонетики древнерусского читается как "Рюрик".

У Вас есть возражения? В гугле переведите греческое "αρουραίκ".
У лингвистов проконсультируйтесь, как греческое "αρουραίκ" будет звучать на древнерусском.

Имя Рюрик в княжеском именослове появилось только в середине XIв. А до этого князья не догадывались об истэнном имени родоначальника.

Спасибо: 0 
Профиль


Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 6
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет



Создай свой форум на сервисе Borda.ru
Форум находится на 86 месте в рейтинге
Текстовая версия