Logsogumadr




ссылка на сообщение  Отправлено: 25.11.05 14:22. Заголовок: С чего начать


цитата
Присвоил бы каждому тексту признаки (tags): автор, краткое название оригинала, полное название оригинала, они же на языке оригинала, время создания источника, описываемое в источнике время, какие государства/племена упомянуты, тип источника (хроника, мемуары, жизнеописание, религиозный текст, былина etc.), время, место и т.д. первой публикации или в составе какого документа содержится..., язык оригинала, язык, с которого переведено, ISBN и прочая

Вся эта информация безусловно необходима-полезна, но первое-главное что там надобно сделать - чётко разделить профессиональные-апробированные переводы от так сказать "переводов в процессе". Последние тоже имеют право на существоание, но должны быть ясно обозначены.

Без сего ОБЯЗАТЕЛЬНОГО шага-действия вся предлагаемая вами информация нерелевантна...



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить