ссылка на сообщение  Отправлено: 04.11.05 21:11. Заголовок: Re:


Смотря какие правила - если речь об окончаниях именительного падежа, то они унаследованы из индоевропейского праязыка... А если речь о правописании - то оно окончательно установилось к началу 20 в.

Я сам в таких случаях, когда родной язык носителя фамилии не очевиден, избегал бы использования литовских форм. Но они фактически неизбежны в переводных текстах: ни один переводчик не станет заниматься исследованием, на сколько литовскоязычным было окружение того или иного деятеля, тем более, что порой на это не возможно дать однозначный ответ. Вплоть до начала 20 в. с переводом литовских имен и фамилий на русский или польский языки поступали просто: их славянизировали (впрочем, не всегда последовательно). Однако сейчас этого никто не делает, и эти правила неизбежно в той или иной мере переносятся в прошлое. Чем глубже в лес, тем больше дров: никто не может определить где проходит грань между теми именами, которые следует писать в литовской форме и теми, которых не следует.





Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить