ссылка на сообщение  Отправлено: 04.11.05 20:34. Заголовок: совершенно посто говоря


Лена М. пишет:
цитата
Вы не поясните - откуда она берётся?


Она берется из грамматических правил литовского языка.

Польская форма:
Jan Karol Chodkiewicz

То же самое переписано литовскими письменами:
Jan Karol Chodkevič

То же самое с добавлением окончаний именительного падежа (они обязательны в литовском языке):
Jan'as Karol'is Chodkevič'ius

Остался один пустяк: имя Jan по литовски издавна имеет форму Jonas. Итак:
Jonas Karolis Chodkevičius





Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить