Владимир пишет:
цитата: |
бесспорное? Их нельзя трактовать как параллельное, независимое общее наследие индоевропейского состояния? |
|
Ок. 100 страниц от пруского языка - бесспорно (и ок. 500 трудов по прусистике - это много!). Именно, малый объём фактического материала оставшегося от зап. балтийских языков является слабым местом теории Зепса. По той же причине затруднительно определить и многие реквизиты заимствований. Язык прусов - самый архаичный из балтийских, потому, практически, невозможно восстановить картину заимствований слов, которых нет в восточно балтийских языках.
Остренбский считает, что зап. балтийские языки оказали влияние на польский, особенно на наречия мозуров и кашубов. Много пруских слов в немецком диалекте Восточной Прусии. Но и эти заимствования иногда трудно отличить от литуанизмов. Определеннее с теми словами зап. балтов (засвидетельствованными в сохранившихся письменных источниках), которых нет в литовском и латышском яз. Судя по всему их было много, а сохранилось лишь несколько десятков.