ссылка на сообщение  Отправлено: 14.12.04 19:05. Заголовок: Введение в научный оборот


цитата
Текст «Иосиппона» переведён и опубликован

Вообще говоря для введения в научный оборот того-иного памятника перевода-обнародования в принципе мягко говоря недостаточно. Известная вам фальшивка Велесова Книга была и обнародована и «переведена» Миролюбовым еще в 1950 гг., но должным образом в научный оборот не введена до сих пор, даже после известной публикации Творогова в ТОДРЛ.

Книга Иосиппон также насколь я знаю до сих пор в научный оборот надлежащим образом не введена и уж тем боле её русский НАУЧНЫЙ перевод ввиду его полнейшего отсутствия. Во всяком случае мне о подобном совершенно ничего неизвестно. Посему и апелляция к Иосиппон как некоему источнику чего-то-там пока преждевременна-некорректна.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить


Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 3
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет



Создай свой форум на сервисе Borda.ru
Форум находится на 86 месте в рейтинге
Текстовая версия