Выложил три статьи, некоторым образом связанные с проблемами русской хронологии, точнее с проблемами «космических эр» в русских летописях. Не потому, что статьи особенно хороши, а просто для пополнения коллекции и в целях избавления от скопившихся бумаг.
М.Н.Тихомиров, Начало русской земли (Вопросы истории, 1962, №9, с.40-42) -
http://hbar.phys.msu.ru/gorm/chrono/tikhomirov.htm Э.Г.Зыков, Известия о Болгарии в Повести временных лет (ТОДРЛ, т. XXIV, Л., 1969) -
http://hbar.phys.msu.ru/gorm/chrono/zykov.htm А. Карасик, Древнейшая болгарская летопись (Вопросы истории, 1950, №5, c.114) -
http://hbar.phys.msu.ru/gorm/chrono/karasik.htm Если говорить все-таки о содержании, то первая статья - кондовый совок + хронологический слесаризм, правда, стандартный для отечественной литературы (универсальное заблуждение, что если от Адама до РХ в какой-то эре N лет, то для перевода из этой эры в нашу надо отнимать те же N лет, игнорируется при этом, что РХ в разных эрах не обязано и не приходится обычно на наш 1 г.н.э.). Но ведь это слесаризм читать специальную работу только на русском языке, не правда ли?
Вторая статья - впоне нормальная, и, несмотря на сталинскую дату публикации, написана на вполне человеческим языке. Хронологическая ошибка, правда, та же.
Третья статья - полезна тем, что содержит «Именник болгарских ханов» (его когда-то кто-то здесь, кажется, спрашивал). В лингвистике совсем не силен, может привлечение венгерского языка и плодотворная идея, но кажется мне, что выражения типа «при нём тлен водителей верблюдов» или «при нём – путь плотов» ничего не проясняют и совсем не показывают, что «основное содержание летописи - жизнь простого болгарского народа». Не вижу разницы со слесаризмом расшифрофщиков «древнейшей славянской письменности». В статье Златарского, по крайней мере, сделана попытка осмысленной реконструкции - у него это названия лет в 12-летнем цикле. Эта статья Златарского у меня только на болгарском, если найду ее же на русском в ИОРЯС, тоже выложу.