Лена М. пишет:
цитата: |
Как разъяснили мне приватно милые сотрудницы БАН: да кто ж у нас будет по-украински или там по-белорусски читать-то... |
|
А что делать, если перевода на русский нет?
Если уже в БАН стали так обходиться с читателями, то в России что-то не так. К архивным работникам это тоже относится.
Лена М. пишет:
цитата: |
зачем же украинские-белорусские научные издатели столь глупо сужают круг своей потенциальной аудитории до от силы десятка специалистов внутри своих жутко "независимых" стран? |
|
Финансирование тут действительно непричем. Как и невежество специалистов в иностранных языках: это они скромничают просто.
Издатели переориентировались на западную аудиторию. Прежде всего это Польша, Германия, США и Канада. Поинтересуйтесь в местных библиотеках при случае.
Спрос в России на это тоже есть. А что выбрали других покупателей, так это не вина продавца. Сразу вспоминается Вильям Похлёбкин с его характеристикой торговли Великого Новгорода :)