ссылка на сообщение  Отправлено: 20.04.06 13:50. Заголовок: Вопрос о клятве.



 цитата:

Если в древнерусском языке "варяг" происходит от скандинавского væringr, то, судя по фонетическим признакам, заимствование это относится к наиболее раннему периоду русско-скандинавских отношений. В языке самих скандинавов термин væringr или væringi имеет весьма ограниченное распространение и применяется только к воину-наемнику, главным образом в Византии, реже – на Руси. Происхождение его до сих пор не установлено окончательно. Наиболее правдоподобно его объяснение из термина vár, употребляющегося во множественном числе – várar, со значением "клятва", но встречающегося только в поэтическом языке. Значение это подходит и к отношениям дружинника к вождю или князю, и к взаимным обязательствам, соединяющим членов военно-торговых объединений...



Возник вопрос в связи с последним. Если бы было значение из этого ряда, то как мне кажется, распространенность слова была бы выше в скандинавском. Получается же, что слово оказалось более распространено вне Скандинавии (даже внутри во внешних контекстах) . Может быть необходимо сместить акцент? Отношению к вождю, внутри скандинавского общества наверное более зависимы от родовых связей, нежели от клятвы. Зачем бондам давать клятву конугу? Клятва же требуется при установлении отношений, так сказать на пустом месте, например в случаях внешней службы.







Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить