АвторСообщение



ссылка на сообщение  Отправлено: 29.03.04 16:28. Заголовок: Тиун. Вопрос ST.


Здравствуйте Сергей!

Ответьте пожалуйста на следующий вопрос.

Для слова ’тиун’ предполагается его заимствование из скандинавского thjonn -«слуга».
Не может ли здесь быть заимствование из прагерманского (или восточногерманского)? В прагерманском *thewano:n - служить, *thewa- слуга, *thewerno:-, *thewi- служанка.
В готском the:w-i-s - слуги, прислуга; twiu-s* - слуга [thiwe Luk 16,13 CA; thiwos Neh 5,16] плюс однокоренные с корнем thiw- и thiu- .

Можно ли абсолютно исключить такую возможность?
Помимо др.руск. др.-русск. тиунъ «управляющий, казначей князя», есть и тивунъ (новгор. грам. 1264 г.; см. Шахматов, Новгор. грам. 237), укр. тивон «надзиратель», блр. цiву/н «служащий, управляющий имением».
Поскольку это слово обозначает не просто слугу, а слугу прежде всего (возможно перавоначально только) князя то термины эти видимо должны быть связанны и можно ожидать что их появление в славянском языке скоррелированно.

Где Вам можно задавать вопросы кроме этого форума?

Спасибо,
Владимир.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 1
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет



Создай свой форум на сервисе Borda.ru
Форум находится на 86 месте в рейтинге
Текстовая версия