Дискуссия вокруг перевода г-на Дьяконова и её
продолжение высвечивают и такой так сказать вопрос современности:
А нужны ли вообще подобные издания источников для широкой публики?
Для специалистов они не годятся как не научно-критические, для пытливого населения тоже - как сложные-скучные. Остаются только продвинутые любители истории, ну и еще может ученые-неспециалисты.
Но настоль ли широк у нас сейчас их круг, чтобы оправдать немалые усилия-затраты?
Я вот сужу по такому примеру - не так давно практически одновременно увидели свет два издания исландских саг, научное Циммерлинга и так сказать народный двухтомник Летнего Сада. Так вот издание Циммерлинга давно стало редкостью несмотря на несколько допечаток, тогда как двухтомник продается до сих пор...