Storherramadr




ссылка на сообщение  Отправлено: 25.10.06 23:36. Заголовок: Спасибо за информацию


Хотя остается, конечно, много вопросов. Я не совсем понял, что значит фраза ...


 цитата:
Кроме того, весь текст рукописи был транслитерирован на современный русский язык при сохранении специфики старославянского языка


Возникает подозрение, что Свод переиздали "в упрощенном варианте". Если это так, то это будет странный подход, мягко говоря.

Недоумение вызывают и мотивы передачи экземпляра Свода ...


 цитата:
...в дар Президентской библиотеке, которой могут пользоваться лишь сам Президент или его гости во время официальных визитов.



Предположение о том, что Путин будет читать Свод совместно с каким-нибудь "Шредером" вызывает гомерический смех. Вообще, после прочтения фразы "следующие издания будут появляться по мере поступления заказов" вызывает самые темные подозрения - есть опасность, что под видом издания просто выпустили дорогую бессмысленную игрушку.

Ладно, буду надеяться на лучшее. Мне как человеку, который лично держал в руках этот уникальный памятник - все же очень хочется верить, что эту возможность получат и другие.

Удачи, Л.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить