Вот сама статья Джаксон:
в HTML и
в PDF. HTML сделан из PDF и немного переформатирован.
цитата
Вообще говоря сей версии (с вариациями) в этом году исполнится уже 100
лет.
Я думал, что один такой вумный
А чья это версия, принята ли она в настоящее время и если нет, почему?
цитата
В ея пользу есть сильный факт - зафиксированное древнескандинавское
женское имя Magnhildr.
Тоже похоже на заимствование у франков (как Магнус). И скорее всего через Фрисландию - в этом районе зафиксировано женское имя Meginhild (
Names in the Low Lands before 1150)
Как могло получиться имя Magnus из Megingoz. 1.Качественная редукция гласных в безударных слогах (e-›a) и падение редуцированного i в слабой позиции:
Megingoz-›Magingoz-›Magngoz
Аналог: франкское Reginhar-› скандинавское Ragnar
2.Диереза (gng-›gn) в силу удобства произношения:
Magngoz-›Magnoz
Аналог: франкское Reginhar-› скандинавское Ragnar (выпадение h)
У оркнейских ярлов тоже произошло выпадение, но другое: Magngoz-›Maggoz-›Maccus (Маккус (Магнус) Харальдссон - ярл(ок. 970 - 77)).
3.Magnoz превратилось в Magnus скорее всего под влиянием латинского языка. То есть сначала перенос ударения на предпоследний слог, а затем опять редукция (o-›u) и оглушение согласного в конце слова (z (ts) -› s).
Заимствование у Карла Великого (Carolus Magnus) маловероятно. В том же сборнике (статья Е.А. Мельниковой
КАРЛ ВЕЛИКИЙ В ДРЕВНЕСКАНДИНАВСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ) сказано, что:
цитата
Имя Карла Великого появляется в древнескандинавской литературе только в конце XII в., и упоминающие его в это время произведения принадлежат к «ученой», книжной традиции — это историографические сочинения, написанные на латинском языке и широко использующие западноевропейскую литературу. Широко образованный и начитанный, возможно, получивший образование в Париже, норвежский монах Теодрик едва ли не первым около 1180 г. лаконично пишет о деяниях прославленного французского императора. С этого времени имя Карла и сведения о его месте в истории Европы становятся достоянием все большего числа образованных людей в Норвегии и Исландии, пока — к концу XIII в. — его популярность не достигает апогея, порожденная переводами и переработками французских героических песен и куртуазных романов каролингского цикла.
Позднее проникновение в Скандинавию информации о Карле Великом, равно как и сюжетов о его деяниях порождает недоумения. Начальный этап эпохи викингов в значительной степени был связан с каролингской империей: одновременно с известными набегами на Англию, датские викинги уже в конце VIII в. тревожат побережья Северного моря. В ходе саксонских войн Карл оказался вынужденным решать «северную» проблему: набеги конунга Южной Ютландии Готфрида вынудили власти Франкской империи вступить с ним в переговоры и попытаться заключить мирный договор (810–811 гг.). Тогда же во франкские источники попадают первые сведения о скандинавском мире. С этого времени отношения Дании, а затем и других скандинавских стран с Западно- и Восточно-Франкским государствами становятся все более устойчивыми и постоянными, все сильнее из франкского мира проникают на север культурные влияния, в том числе и христианство. Тем не менее, ни имя Карла, ни его образ не запечатлелись в собственной исторической памяти скандинавов.
То есть имя появляется в литературе через полтора века после первого Магнуса (не считая оркнейских ярлов). Скорее всего Снорри использовал народную этимологию, и рассуждения ТН относительно христианского влияния тут совершенно неуместны
цитата
я склонна считать, что известное викингам и воспринимаемое ими как имя христианское, оно было дано Олавом Харальдссоном, будущим Олавом Святым, крестителем Норвегии и всего Северного мира, своему единственному сыну именно с осознанием христианской сущности этого имени, с желанием внести новую, христианскую, струю в череду дохристианских имен рода Харальда Прекрасноволосого
Да и сомнительно, чтобы скальд был так расположен к христианству, что рисковал жизнью, чтобы дать ребенку христианское имя...
regards,
aeg