Лена М.
|
| Logsogumadr
|
|
|
Отправлено: 18.04.23 20:31. Заголовок: Гленуэй Вескотт. Странствующий сокол
Гленуэй Вескотт. Странствующий сокол. Роман // Иностранная литература, 2023, №4, с. 3-64. Моя оценка 7.0 из 10. цитата: | Роман классика американской литературы Гленуэя Вескотта (1901—1987) «Странствующий сокол / Pilgrim Hawk (1940)». Перевод Александра Зелинского и вступление, в котором переводчик озадачен малой известностью автора в России «поскольку Вескотт в американской литературе — одна из центральных фигур, наряду со своими современниками — Фолкнером, Хемингуэем, Фицджеральдом, Торнтоном Уайдером, Теннесси Уильямсом, Кэтрин Анн Портер, Гертрудой Стайн...» Это — психологическая проза из жизни богатых американцев в довоенной Европе. Сокол главной героини нечто большее, чем просто ловчая птица: «Что, спрашивается, — недоумевает рассказчик, — заставило меня думать об этой… кровожадной твари с бандитской рожей и с когтями, как грязные скальпели, — как о символе любви? Возможно, эти две вещи — воображаемая смерть и безнадежное желание, всегда находятся рядом в сознании человека, сменяя друг друга в какой-то нелепой чехарде…» Несколько часов нелепого визита, описанного в романе, заняты светским общением преуспевающих и не очень счастливых персонажей, тщетно скрывающих драматическую подоплеку происходящего. |
|
|