ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.08 17:15. Заголовок: Владимир пишет: Пос..


Владимир пишет:

 цитата:
Посмотрите аргументы Кирилла



Да, я ещё раньше посмотрел, но не нахожу, что его соображения (по указанной Вами ссылке) подкрепляют Вашу версию. Я тоже полагаю, что Ярило - эпитет, но это, как раз, свидетельствует против Вашего предположения, поскольку речь идет о собственном имени персоны (хотя бы под ней даже и подразумевалась абстрактная производительная сила, аналог - Масленица), а не о названии предмета, как во всех случаях использования той словообразовательной модели, которую Вы предлагаете. Мне кажется, что это принципиальный момент, который следует учитывать. Кстати, Самойлов, не обратил внимания на то, что до еще св.Тихона имя Ярило использовалось как личное мужскоге прозвище, возможно, "семейное", дополнительное к крестильному имя.

Владимир пишет:

 цитата:
Не только.



Ну, вот, не могу согласиться, либо уж имя субъекта, либо название объекта, иное маловероятно. Доводы относительно субъекта, вроде, ясны. Какой объект мог бы называться "яридло"? Гипотетическая кукла? Но такой объект вряд ли мог попасть в летопись в качестве "имени идола", летописец был не столь прост. Также, маловероятно искажение до неузнаваемости имени (кстати, в старославянских древних рукописях "яръ" передается через "юс малый йотированнный", это создает некоторые дополнительные трудности для обоснования искажения), семантика которого, наверняка, была прозрачна для летописца. Нет оснований "по умолчанию" полагать, что имя было приведено в некоей специфически диалектной форме, коль скоро оно достаточно широко распространено в Великороссии, что летописец стал бы передавать особенности регионального произношения, коль скоро он не делает этого в других случаях ...

Владимир пишет:

 цитата:
Возможность сохранится у такой формы была не велика.



Так жерегло-то сохранилось ...

Владимир пишет:

 цитата:
§ 2.11.



У меня, разумеется, не было в мыслях отрицать наличие в псковском диалекте перехода dl > gl как факта, однако сам же Зализняк приписывает эту языковую особенность псковским кривичам, находит её общей у них с лехитами Гданьского Поморья и считает результатом влияния балтских языков. Далее, Зализняк также приводит примеры имен нарицательных (из имеющих искомую форму, "жагло" и "мочигло"), а не собственных и указывает, что собственно в новгородском диалекте встречались формы как с gl, так и с l, как и в приведённом мной случае с "жерлом". Не уверен, прибавляет ли Зализняк, что-либо к Вашим аргументам.

То есть, никто не отрицает существования самой модели. Но не видно достаточно серьезных оснований к тому, чтобы использовать её в данном случае.



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить