Автор | Сообщение |
|
Отправлено: 06.12.05 14:55. Заголовок: транскрипция имени
Михалона Литвина (Michalonis Lituani) 1490-1560: московский вариант - Венъцлав Николаев вариант канцелярита ВКЛ - Венъцыслав Микaлаевич литовский - Venclovas Mikalojaitis (Vaclovas Mykolaitis) Сам носитель имени работал в канцелярии у литовского шовиниста Гаштольда (Гоштаутас) и был отпетым литовским националистом. Как лучше его величать в русском языке, чтоб не обидеть дух автора первого научного филологического трактата?
|
|
|
-
транскрипция имени
Deli2 (06.12.05 14:55)
|